Festivalzeit = Rucksackzeit


Welche Tasche ist am Besten, um sie mit auf ein Festival zu nehmen? Ich habe mir darüber ehrlich gesagt nie sehr viele Gedanken gemacht und war im Endeffekt aber doch immer etwas unzufrieden mit meiner Auswahl. Denn wenn wir ehrlich sind, kann man mit so einer Umhängetasche einfach nicht richtig tanzen und in eine Bauchtasche bekommt man einfach viel zu wenig rein. Wie wär es also mit dem guten alten Rucksack, der ist ja gerade eh sehr angesagt :) Und was ist noch total angesagt? Die gute alte Jutetasche, die nebenbei eigentlich fast nie wirklich aus Jute ist. Nun nur noch beides kombinieren und siehe da, der Juterucksack ist geboren.

Which bag is the best to take to a festival? I never really thought about it and still I always wasn't quite satisfied with my choice. You can't really dance with a shoulder bag and there isn't enough room for all your stuff in a small hipster bag. So why not try the good old backpack, which is actually pretty hip at the moment :) And what else is totally hip right now? The hessian bag (at least here in Germany). Now you only need to combine the two and there you go: the hessian backpack.

Zutaten / ingredients

Jutebeutel mit langen Henkeln, Schere, Nylonseil (ca. 2m), Garn und ein Nahtauftrenner
Hessian bag with long handles, scissors, nylonrope (ca. 2m), thread and unstitcher

Der Herstellungsprozess / directions 

1. Schneidet die Jutetasche ungefähr zwei bis drei Zentimeter an einer Stelle eurer Wahl oben ein, damit ihr den umgeschlagenen Saum zum Einfädeln des Nylonseils benutzen könnt. Am Besten befestig ihr dafür eine Sicherheitsnadel an das eine Ende des Seils / Cut two or three centimeters into the top of your bag, so you can use the top seam to thread the nylonrope into it.





2. Wenn ihr mit dem Seil an die Henkel gelangt, löst diese mit dem Nahtauftrenner von der Jutetasche / When you reach the handles with your rope, remove them with the unstitcher from your bag. 


3. Steckt die Träger so an eure Tasche fest, wie auf dem Bild zu sehen ist. Danach näht ihr diese fest. Dabei müsst ihr darauf achten, dass die oberen Henkel jeweils nur ober- und unterhalb des Seils festgenäht werden dürfen, da ihr sonst euren Rucksack später natürlich nicht schließen könnt / Pin your handles onto the bag as shown on the picture and sew them, but don`t forget to sew the top handles only above and under your rope, otherwise you won't be able to close your backpack properly.


4. Am Ende macht hier noch Knoten an jedes Ende des Seils, damit diese beim Zu- und Aufziehen nicht im Tunnelzug verschwinden können. Dafür die Tasche einmal komplett auseinander ziehen und dann den Knoten binden. Damit das Seil nicht mit der Zeit aufribbelt, einfach die Enden mit einem Feuerzeug ansengen / In the end you bind a knot on every end of the rope, in order to avoid the disappearing of the rope inside of the seam, when you open your bag. Make sure your bag lies flat, when knotting and cuting of the ends of the rope. To prevent the end of the rope of unravelling, you should burn the ends with a lighter.

Und jetzt mal viel Spaß beim Unbeschwerten Tanz auf dem Festivalplatz oder der nächsten Disconacht.
Have fun dancing through the night!

CONVERSATION

0 Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Back
to top