Pins of the Weeks

Heute zum Thema: DIY Kits.
Inspiriert von meinem Geschenkemarathon, habe ich heute mal nach ein paar Ideen für Geschenke-Kits gesucht und drei Ideen gefunden.

This week: DIY Kits
Because of my Gift-marathon I was inspired to find some ideas for great Gift-Kits in the net. I present to you three of them.


1. Mein Favourit: Das Ice-Crema-Sundae Kit. Ein Traum! Und vor allem so einfach: Waffeln, Sauce und verschiedene Toppings und los geht's. Nur das Eis muss der Beschenkte noch selbst besorgen.
My favourit: Ice-Cream-Sundae-Kit. A dream of a gift! And so easy to make: You just need cones, sauce and different toppings and you can start. The gift receiver only needs to provide the ice cream.

Quelle: Family Bites

2. Nicht ganz so interessant, aber mit ein bißchen individuellen Touch, z.B. Lieblingscocktails des Beschenkten, ist auch so ein Cocktail-Kit keine schlechte Idee.
Not as interesting as the other, but with a little indvidualistic touch, e.g. favourite cocktail or something like that, even this kit is a great idea.

Quelle: Pinterest

3. Dieses Kit sieht natürlich gar nicht nach einem Kit aus, sondern eher wie ein Kaffeewagen. Überraschung: Es ist einer! Aber die Idee dahinter ist folgende (habe ich mir mal so überlegt): Man übertrage die beiden anderen Ideen einfach auf Kaffee. Das heißt man macht Kaffeesyrup selber, sucht ein paar leckere Böhnchen aus und legt noch ein paar Kekse dazu und fertig ist das Kaffee-Kit. Das Rezept für selbstgemachten Kaffee-Syrup findet ihr übrigens bei abeautifulmess.
This kit doesn't look at all like a kit, more like a coffee cart. Suprise: It is a coffee cart. But the idea behind it is this (I thought): Just take the ideas from the other kits and transfer them to coffee. This means, you make for example your own coffee syrup, choose some very nice tasting beans and maybe but some cookies in it and finished is your coffee-kit. By the way, you can finde the recipie for selfmade coffee-syrup at abeautifulmess.

Quelle: abeautifulmess


Geburtstagsgeschenk / Birthday Presents

Geschenke, Geschenke, Geschenke! Darum ging es bei mir in den letzten Tagen. Nicht nur, dass ich noch reichlich Weihnachtsgeschenke nachzumachen habe, sondern ich wollte auch ein frisches Geburtstagskind glücklich machen. So wurde ordentlich genäht, geklebt und gestempelt, um ganz viel Glück auf dem Bescherungstisch zu verbreiten.
Gifts, Gifts, Gifts! That was the only thing going around in my head over the past days. I'm still working on some very late christmas presents and now there was another birthday around the corner. So everything was about sewing, glueing and stamping to bring some joy to the birthday table.



Die erste Geschenkidee war dieser Wärmflaschenbezug inklusive der dazugehörigen Wärmflasche. Das Nähen eines Wärmflaschenbezugs ist sehr leicht. Einfach die Wärmflasche nehmen, Umrisse übertragen und fertig ist das Schnittmuster. Zum Nähen sollte man mindestens 1cm Nahtzugabe rechnen und nochmal ca. 2cm extra für die befüllte Flasche. Mein Bezug ist oben zum Befüllen offen und die Flasche kann hinten durch einen Hotelverschluss gewechselt werden. Da ich mir letztens meine erste Packung KamSnaps bestellt habe, wurden die Druckknöpfe gleich mal bei der Hülle ausprobiert.
The first gift-idea was a hot-water bag. Sewing a hot-water bag is pretty simple: Just apply the bag on a paper and draw the outlines. When sewing you should add 1cm as seam allowance and another 2cm for the filled bag. My bag is open at the top for filling the bag and at the back to change the bag. The buttons are from KamSnaps, that I recently ordered at DaWanda.



Danach war ich höchst motiviert und habe gleich weitergebastelt und ein kleines Nähpaket gezaubert. Die Idee ist vom freepeopleblog und ist sehr schnell umgesetzt. Einfach ein Einmachglas nehmen, den Deckel mit Stoff bekleben (dabei ein kleines Loch lassen, um den Deckel mit Füllwatte zu füllen): Fertig ist das Nadelkissen. Der Inhalt ist frei wählbar. Ich hatte leider nicht soviel daheim, da habe ich einfach ein paar Stoffreste hineingemacht.
After that I was really motivated and went on crafting. I decided to make a little sewing kit out of a mason jar, I got the ides from the freepeopleblog. For this you only need to glue some fabric to the top of the jar and fill it with cotton-fill. Ready is the pin cushion. Fill the jar with everything you like. I only had some fabric leftovers, but I think it still looks pretty cute.


Am Ende brauchte ich natürlich noch eine Verpackung und dafür habe ich dann einfach meinen Pin of the week vom letzten Beitrag reproduziert. Einfach einen Apfel halbieren und ihn mit Farbe in einen professionellen Stempel verwandeln. Schnell gemacht und sieht super aus!
In the end I needed some wrapping, so I decided to reproduce my Pin of the week of last week. I just cut an apple in half and used it as a stamp. A lot of fun and really easy and fast.

Also, wenn ihr mal wieder ein Geburtstagsgeschenk braucht, kann ich euch diese drei nur wärmstens empfehlen. Vor allem die Tasche ist sehr schnell und ohne viel Aufwand gemacht. Viel Spaß dabei!
So, next time you need a birthday present, I really advice you to make one of these three, especially the bag is really easy and fast to make. Have fun!

Dinge zum Lieben: Frühstück


Gibt es nicht immer ein paar wenige Dinge, die wir unglaublich lieben? Für mich zählt dazu vor allem mein allmorgendliches Frühstück. Was gibt es schöneres als frischen Kaffee, leckere Beläge für leckere Brötchen und ein schönes Glas Orangensaft?

Aren't there always some things we just love? I really love my breakfast in the morning. There is nothing better than freshly brewed coffee, tasty toppings for tasty bread and an orange juice to start the day.


Ich liebe Kaffee und im Verlauf meiner Studentenzeit habe ich eine gesunde Kaffeesucht entwickelt. Vor einiger Zeit habe ich mir eine alte Kaffeemühle auf einem Flohmarkt gekauft, aber erst vor wenigen Wochen geschafft, diese auch wirklich zum Kaffeemachen zu benutzen. Ich war mir einfach nicht sicher, wie ich sie reinigen sollte und ob sie überhaupt funktionieren würde, daher war sie nicht vielmehr als ein schicker Dekoartikel in meiner Küche. Zum Glück habe ich mich an die Reinigung gemacht, denn frisch gemahlener Kaffee ist einfach das Beste, was es gibt.  Übrigens, zum Reinigen habe ich die Mühle zuerst auseinander gebaut und alle Teile mit Alkohol abgerieben und geputzt. Danach habe ich zunächst ein paar Runden Reis gemahlen, bevor ich die erste Kaffeeladung produziert habe,

I just love coffee and I developed a healthy coffee addiction in my twenties. Some time ago I bought this old coffee mill at a flea market and didn't really use it until a few weeks ago. I just wasn't sure how to clean it or if it would still work, so it was more of a nice accessory than actually a mill. But I'm so glad I finally cleaned it, because freshly grounded coffee is really the best coffee to have. By the way, to clean my mill I first took it apart to clean all single parts with alcohol. After that I grounded rice a couple of times before I used the mill to ground coffee.


Und was ist noch besser als frisch gemahlener Kaffee? Frisch gemahlener Kaffee aus einer French Press :)

And what is even more tastier than fresh grounded coffee? Fresh grounded coffee in a French Press :)


Brot ist ein natürliches Muss. Natürlich gehen auch mal Bagels oder Rührei oder Pancakes, aber ein wahres Frühstück beinhaltet nun einmal leckeres Brot, am Besten mit Körnern.

Bread is of course a must-have. Bagels, scrambled eggs or pancakes are okay too, but a true breakfast (at least in Germany) has to include bread.


Und wenn es ganz wild wird, gibt es auch mal eine Grapfruit...

And if I'm going wild, I will even eat a grapefruit...


Ihr merkt also, ich liebe frühstücken. Was liebt ihr so?

So you see, I love breakfast. What do you love?

Das Tofu-Sandwich


Tofu ist ein sehr vielseitiger Fleischersatz und für mich in den letzen anderthalb Jahren als Vegetarier sehr wichtig geworden. Oft begegnen einem Menschen, die gar nicht wissen, auf wie vielen Wegen Tofu zu einer leckeren Hauptspeise zubereitet werden kann. Daher zeige ich euch heute eine meiner Lieblingsvarianten zu einem leckeren Tofu-Gericht: das Tofu-Sandwich. Die Idee kommt aus dem Veganomicon

Tofu is a multi-purpose meat-substitute and got very importan to me within the last one and half year since I've been living on the vegetarian side. Sometimes I meet people who don't know in how many ways you could have your tofu. Therefore I present to you one of my favourite tofu-dishes: The Tofu-Sub. The idea is from the cookbook Veganomicon.


Wie man sieht besteht das leckere Sandwich aus Tofu, Salat und Mayo. Tomaten passen auch noch gut dazu. Um den Tofu mit einer solchen knusprigen Panade zu versehen, braucht es nicht viel.

As you see the sandwich contains Tofu, Lettuce and Mayonnais. I also like to add tomatoes.

Zutaten / ingredients

Tofu
Maismehl / Cornmeal
Milch / Milk
Speisestärke / corn starch
Gewürze / spices

 Zubereitung / directions

1. Tofu in 1cm dike Scheiben schneiden und die entstehenden Rechtecke noch einmal diagonal schneiden, um kleine Dreiecke zu erhalten.
Cut the Tofu into 1cm thick slices and cut the slices again diagonally to get little triangles.

2. Den Tofu mit einem Küchenpapier abtupfen, um möglichst viel Feuchtigkeit vom Tofu zu entfernen.
Take a paper towel to dab the tofu and to remove as much moisture as possible.

3. Die Milch in einem flachen Teller mit ein wenig Speisestärke mischen. Ich würde sagen ein Teelöffel sollte für einen halben Tofu reichen. Für die genauen Mengen kann ich keine Angaben machen, da ich einfach soviel Milch benutze, wie ich gefühlt benötigen werde, um alle Tofustücke zu panieren. Auch das Mehl könnt ihr auf einen flachen Teller geben und mit den gewünschten Gewürzen mischen. Ich nehme immer Salz, Cumin und Koriander.
Pour the milk into a shallow bowl and mix it with some corn starch. I would say one teaspoon is enough for half an tofu. I can't tell you any exact measurements, because I use as much milk as I think I will possible need to bread the tofu. Put the cornmeal in a second shallow bowl and mix it with your favourite spices. I use salt, cumin and koriander.

4. Den Tofu zuerst in der Milch schwenken und ihn danach im Mehl versenken und ordentlich panieren.
First put the tofu into the milk and cover it afterwards with the cornmeal in order to perfectly 
bread it.

5. Wenn alle Tofustücke paniert sind, den Tofu bei mittlerer Hitze in einer Pfanne goldbraun anbraten.
If your finished with all tofu triangles, roast it over medium heat in a pan until it is golden brown (this reminds me of this Mamas&Papas Song :-) )

6. Währenddessen könnt euer Sandwich nach herzenslust belegen. Empfehlenswert ist es auch den Salat in Mayo zu schwenken, die vorher mit Milch, Senf, Zitronen- oder Orangensaft und einer Prise Salz und Pfeffer zu einer schmackhaften Sauce gemacht wurde.
In the meantime you can start to arrange your sandwich the way you like it the best. I like to mix my lettuce with a mayonnaise sauce made out of mayonnaise, milk, mustard, lemonjuice/orangejuice and pinches of salt and pepper. That tastes very good!

Edit: 19. März / 19th of March


Ich habe heute nochmal ein Tofu-Sandwich gemacht und diesmal die Speisestärke einfach durch Mehl ersetzt, weil meine Stärke leer war. Geht genauso gut und schmeckt ebenso lecker. Dafür einfach den Tofu zuerst im Mehl wenden, dann in der Milch und zuletzt im Maismehl. Darüber hinaus habe ich noch ein paar Fotos vom Entstehungsprozess gemacht.

I made the Tofu-Sandwich again tonight and substituted the cronstarch with flour, because I was out of cornstarch. It works fine and tastes also great. You just need to put the tofu first into the flour, than in your milk and after that in your cornmeal. On top of that I made some extra pictures while making the sandwich.




Und jetzt guten Appetit und viel Spaß beim Nachmachen!
Happy Eating!

Pins of the Week


Ich liebe Pinterest und entdecke jeden Tag neue Ideen, die ich in die Tat umsetzen muss. Heute gibt es deswegen meine Pins der Woche zum Thema DIY
I love pinterest and everyday I find new ideas there. Today I present my pins of the week in the category DIY.

1. Ich sammle gerne Souvenirs, nur leider liegen sie bei mir irgendwann nur noch in einer Schublade herum. Deswegen gefällt mir die Idee mit dem Rahmen und den darin enthaltenen Erinnerungsstücken sehr gut.
Gefunden bei: designaglow.com
I love to save memorables from my last vacation, but at some point they are just lying in some drawer and are never seen by anybody. Therefore I love this idea to keep your memorables where you can see them.
Found at: designaglow.com

2. Ich besitze zwar nicht so viel Schmuck, aber doch soviel, dass mein Schmuckkästchen langsam auseinanderplatzt und zufällig befindet sich in meinem Besitz auch eine unverwendete Küchenreibe. Also an die Farben und los!
Gefunden bei: glamour.de
I do not own that much jewellery, but it's enough to make my jewellery box burst and coincidental there is also a grater in my kitchen I never use. So get your colors and start!
Found at: glamour.de 

3. Stempeln macht Riesenspaß. Letztens habe ich mir schon selber Stempel gebastelt, doch so ein geschnittener Apfel als Stempelkissen ist auch nicht schlecht. Vielleicht tut es auch ein Champignon, eine Paprika, eine Möhre, ein....
Gefunden bei: pinterest.com (Die Seite selbst enthält leider keine Infos, aber das Bild spricht für sich)
Stamping is so much fun. I already created my own stamps out of foam, but an apple-stamp is also a nice idea. You could also use a mushroom, a paprika, a carrot, a....
Found at: pinterest.com  (The actual page contains no more information, but the picture talks for itself)

Viel Spaß damit!
Have fun!

Körperkult

Ein verspätetes frohes Neues meinerseits! Silvester ist vorbei und Weihnachten schon wieder vergessen, nur auf die trübe Suppe am Himmel ist seit Wochen Verlass. Doch statt mit dem Wetter zu hadern, sollten wir uns an den schönen Dingen im Leben erfreuen. Deswegen stelle ich euch heute drei schnell gemachte Rezepte für einen schöneren Körper vor. Das tolle an den Rezepten: Normalerweise hat man alle Zutaten stets griffbereit in der Küche stehen.
A late happy new year! New Years Eve is over and Christmas is already forgotten, only the cloudy sky wont leave at all. But instead of nagging about the weather, it's time to cherish the good things in life. Therefore I'll present to you today three recipies for a beautiful body feeling. The great thing: All of the ingredients are most likely already waiting in your kitchen counter to use.


Heute morgen Kaffee getrunken? Dann schnell den Kaffeesatz mit ein wenig Olivenöl zu einer Paste mischen und in kreisenden Bewegungen auf den Körper auftragen. Allerdings riecht ihr und die Dusche danach wie ein Kaffeehaus. Wer darauf keine Lust hat, kann den Kaffee einfach durch Salz oder Zucker austauschen. Angeblich soll Kaffee aber für eine bessere Durchblutung und eine straffere Haut sorgen.
Did you drink coffee this morning? Then take the leftover coffee ground und mix it with some olive oil until it forms a paste. Then apply it in circles to your body, but beware you and your shower will smell like a coffee house afterwards. If you're not fond of that, just replace the coffee ground with salt or sugar. But supposedly coffee helps blood circulation and tightens your skin.


Nach dem Körper ist das Gesicht dran. Mische Meersalz, Honig und ein wenig Zitronensaft zu einer Paste und peele dir damit das Gesicht. Zitronensaft hilft gegen Pickel und Pickelmale und hellt die Haut auf, daher nicht zu oft und zu viel davon verwenden. Honig macht die Haut geschmeidig und weich. Und das Salz? Naja, mit irgendetwas müssen die abgestorbenen Hautzellen ja entfernt werden.
After the body your face gets the right treatment. Mix sea salt, honey and lemonjuice to a paste and scrub your face with it. Lemonjuice helps against pimples and pimplemarks and brightens your skin, but don't use it too often, because it could also irritate the skin. Honey softens your skin. And salt? Of course something has to remove the dead skin cells.


Zum Schluss ist es Zeit für eine kleine Maske. Man nehme Joghurt, Haferflocken und Honig, mischt alles zusammen und trägt es auf die Gesichtshaut auf (auch lecker zu essen). Versucht eine möglichst feste Konsistenz zu erreichen, sonst wird das Auftragen relativ schwierig und bitte schaut danach nicht in den Spiegel ;-)
In the end it's time for a little face mask. Take yoghurt, oats and honey, mix it together and apply it onto your skin (also yummy to eat). Yo want to get a pretty firm texture, or it be a pain to apply it and please do not look in the mirror afterwards ;-)

Viel Spaß beim Ausprobieren. Ich war auf jeden Fall von allen drei Rezepten positiv überrascht, meine Haut hat sich seit langem nicht mehr so weich und gut angefühlt. Da braucht man wirklich keine teuren Produkte vom Drogeriemarkt.
Have fun trying it out. I was really happy with the results, my skin hasn't felt this soft and nicely for a long time. You really don't need expensive products from a drugstore for a nicer skin feeling.

Kamerataschen Part 2



Huch was ist denn das? Auf keinen Fall, dass was ich mir eigentlich vorgestellt hatte, aber trotzdem bin ich recht zufrieden. Sicherlich ist die Crumpler Light Delight Hipster 400 Kameratasche keine Millie Marigold von JoTotes, dafür hat sie aber auch nur ein Drittel davon gekostet. Ich habe wirklich lange überlegt, aber mich dann doch für den Klassiker von Crumpler entschieden.

What's this? Not at all what I expected, but I'm still pretty satisfied. Of course, this Crumpler Light Delight Hipster 400 Camerbag is not a Millie Marigold, but it's a lot cheaper. I really thought a lot about which bag I should choose and in the end I took the classic by Crumpler.
  
 
Und wie man sieht, passt auch hier meine Kamera plus ein Objektiv, mein Geldbeutel, Taschentücher und mein Handy rein. Ich mag das blaue Futter und das wüstenbraune Außenleben. Da ich demnächst für sechs Wochen nach Südamerika fahre, war es für mich besonders wichtig, dass meine Tasche wasserdicht ist und da bin ich mir bei diesem Crumplermodell sehr sicher. 

And as you see, everything fits in it: my camera plus lens, my wallet, tissues and cellphone. I love the blue inlay and the dirty brown cover. I'm about to travel to southamerica and therefore it was really important to me, that the bag is waterproof. And I think I'm on the save side with this crumpler bag.


Also habe ich doch alles richtig gemacht: Kamera- und Handtasche zum Reisen in einem. Trotzdem gibt es auch ein paar Negativpunkte, z.B. lässt sich die Länge der Riemen nicht wirklich leicht verstellen. Ich weiß auch nicht, was da in der Produktion schief gegangen ist, aber praktikabel und einfach geht anders. Dafür hat die Tasche an der Rückseite des Hüftgurts eine kleine Tasche für Speicherkarten oder evt. eine Kredikarte (obwohl lieber nicht ;-)).

So I did everything right: Camera and purse for travelling in one bag. Nevertheless there are some negative aspects, e.g. the length of the strap isn't really easy to handle. When you want to change it, it takes some time and therefore isn't really practical. On the other side there is a small pocket on the back of the hip-belt for memory cards or maybe a credit card (but actually...better not ;-)).
 


Dafür gibt es aber reichlich Möglichkeiten, die Tasche zu tragen. Vorne: Gut, wenn der Rucksack auf dem Rücken ist. Sonst sieht es ein wenig seltsam aus, weil die Tasche doch relativ tief ist. Auf der Hüfe seitlich: Sieht gut aus und man kann bei Bedarf den Arm abstützen :). Auf dem Rücken: Sieht am Besten aus, birgt aber auch die Gefahr, dass sich jemand unbemerkt an der Tasche zu schaffen macht. Allerdings ist der Reisverschluss relativ gut versteckt.

There a lot of different ways to carry this bag. In front: Good for travelling reasons, when your backpack is actually on your back. Otherwise it looks a bit awkward, beause the bag is pretty deep in meaning of measurements. On your hip: Looks really nice and you could rest your arm on the bag, if you need it :). On your back: In my opinion this looks the best, but still holds the danger of pickpocketing. On the other hand, the zipper is hidden pretty well.

Fazit / Conclusion

 

Ich bin zufrieden. In Schulnoten ausgedruckt eine 2-. Ich denke trotzdem, dass ich mir später vielleicht doch noch eine andere Kameratasche zulegen werde, wahrscheinlich dann aber selbstgemacht :)

I'm satisfied. Speaking in school grades I would say a B-. I still think, I'll later on get another bag (one which is more like a purse), but then probably hand-made :)


Dinge zum Lieben: Kleinigkeiten

Ich liebe kleine Details, ob in meiner Wohnung oder draußen in der Stadt. Daher habe ich euch heute meine Lieblingskleinigkeiten zusammengestellt.

I love details, either in my appartment or outside in the city. Therefore I present to you my favourit details.


Mein Freund hat diesen Topf aus seinem Auslandsjahr mitgebracht, allerdings ist er zum Kochen eher ungeeignet, deswegen beherbergt er jetzt die Kartoffeln
My boyfriend bought this pot in his time abroad, but it isn't really good for cooking, so its now in use for storing the potatoes.


Ich liebe diesen Teller. Meine Freundin Hanna hat ihn mir zum Geburtstag geschenkt. Eigentlich ist es ein einfacher Teller für Pflanzen, doch mit der Serviettentechnik wird er zu einem schönen Wohnaccessoire.
I love this plate. My friend Hanna gave it to me on my birthday a few years ago. Actually it is just a simple plate for plants, but with a little bit of decoupage, it's turning into a nice accessoire.


Das ist unsere Fotowand in der Küche von unseren letzten Urlauben. Mittelformatfotos sind einfach so schön und vor allem, im Gegensatz zu Digitalfotos, immer unberechenbar.
This is our little photowall in the kitchen with pictures from holidays in the past few years. I really like medium format photos. Especially because you'll never know how they turn out, in contrast to digital photos.


Meine Bücherwand mit Büchern in vielen schönen Farben und den dazu passenden Räicherstäbchen. Der Elefant war ein Geschenk von meinen Freunden Nico und Tine für unsere damalige Reise nach Indien. Sehr passend. Ich weiß, Räucherstäbchen können schwierig sein, aber wenn man sie weise aussucht, riechen sie richtig gut.
A part of my bookshelf with lots of colorfol books and matching incense sticks. The elephant was a gift from my friends Tine and Nico, because of our trip to India. I know, incense sticks can be very difficult, but if you choose them wisely, they smell very good.



Vor ein paar Wochen kam die Sonne raus und es war so schön, dass man, trotz Kälte, draußen sitzen konnte. Diese Lampions hingen vor einem Cafe in Saarbrücken beim hiesigen Schloss. 
A few weeks ago the sun was coming out and the weather was so nice, that you could sit outside in spite of the cold weather. These lampions were hanging outside of a coffee shop.


Und das bin ich beim Kaffee genießen.
That's me enjoying my coffee.


Schon wieder Geschenke...


Ich bin ein großer Häkelfan, weil ich finde, dass es einerseits eine relativ einfache Handarbeit ist und daher vor allem bei Anfängern schnell zu guten Resultaten kommt und andererseits, weil es im Gegensatz zum Stricken wirklich selten zu Unfällen kommen kann, wie zum Beispiel verlorenen Maschen. Wie man unschwer erkennt, habe ich eine "Granny-Square"-Decke gehäkelt, was ewig gedauert hat, weil ich einfach extrem langsam bin. Eigentlich wollte ich eine große Decke für zuhause häkeln, als dann aber meine Schwester um die Ecke kam und sagte, dass sie bald ein Kind bekommen würde, habe ich umgedacht und mich stattdessen für eine Babydecke entschieden, zum Leidwesen meines Freundes.
Auf die Idee und das Muster hat mich Kasa Amend gebracht, die eine ganz herrvoragende Anleitung dazu auf ihrem Blog gepostet hat.




Und von diesen Squares habe ich dann insgesamt 70 Stück gemacht, um damit später auf eine Größe von ungefähr 70cm auf 1m zu kommen. Die Produktionskosten beliefen sie, da ich 100% Merino-Wolle genommen habe, auf ca. 50 Euro. Der idelle Wert liegt natürlich um ein vielfaches höher.
Und so sah das gute Stück am Ende aus:




Auf dem letzten Foto ist sie schon an ihrem Bestimmungsort angelangt: dem Wohnzimmer meiner Schwester. 

Und letzten Sonntag hieß habe ich mich direkt an das nächste Projekt gesetzt: eine Sockmonkey-Puppe. Ein tolles Geschenk, das innerhalb kürzester Zeit (1 Tag) fertiggestellt war. Hier das Ergebnis:


Er sieht ein wenig zottelig aus, vielleicht nehme ich das nächste mal doch lieber eine neue Socke, als die zum tausendstenmal gewaschene, aber ich denke, er hat trotzdem Charakter und ich habe mal wieder upcycling betrieben. 
Allerdings ist er mir ein wenig groß geraten, aber da es so schnell geht, einen Sockmonkey herzustellen, wird der nächste nicht lange auf sich warten lassen. Und hier geht es zur Anleitung bei craftpassion.com
Back
to top